向世界传播“和主义”
赵启正
中国的高速发展引起了世界上一些国家对中国发展走向 的高度关注,在西方媒体主导世界舆论的背景下,“中国威 胁论”“中国崩溃论”等一些论调导致某些国家对中国的发 展走向有误解、质疑和担忧。因此,中国需要在继承和发展 “和”思想的基础上,向世界传播“和主义”,以此来打消 一些国家对中国发展方向的疑问。
中国因自身体量巨大,其发展能够影响到很多国家的利益,随着中国 的高速发展,越来越备受世界关注。同时,由于中国与多数国家在文化传 统、社会制度、发展道路、价值理念等方面确实存在差异,导致一些国家对 中国的发展走向有误解、质疑和担忧。其中最普遍也最持久的问题就是,中 国向何处去?曾经有些国际论坛的主题就叫“十字路口的中国”:中国如此 迅速地发展,会变成霸权国家吗?会因为自身不稳定而成为输出混乱的国家 吗?会成为崩溃的国家吗?但较少问及会成为和平友好的国家吗?今天在相 当一些国家中流行的“中国威胁论”正体现了他们对中国发展走向的疑问。 这个疑问可能会伴随中国和平发展的全过程。其中反华势力也会以“中国威 胁论”蒙骗舆论,来“威胁”和“遏制”中国。
我们往往用国学中的经典语句回答这个问题,说中国人向来“和为 贵”和“求同存异”,但是对方随即反问,2500年前的祖训怎么能回答现代 的问题?的确,这样简单的解释难以说服别人。文化要继承,但更重要的是 创新。我们不能总是分享祖先的光荣,以祖先的灿烂文化回答世界提出的关 于今日中国的问题。我们回答世界对今日中国之问——中国制度的合理性? 中国向何处去?中国威胁论?只用“老的国学”回答是无力的。国学要发展 为“新国学”,特别要发展今日中国文化的核心精神,才能回答世界对今日 中国之问。所以,我们应当把祖先的文化遗产加以深化和现代化(以马克思 主义的科学观点来指导)。我们需要向世界最简单、最精炼地表达中国文化 的精神,对“和”的意义进行历史的挖掘和现实的展开,特别是与中国近 现代史和改革开放的历程相结合,讲好“和”在今日中国和中国人身上的 表现,从理论上阐述好中国“和”的哲学思想和现实意义有着重要的战略 意义。
由于近代中国积贫积弱,加之汉语在世界上传播力的严重不足,长期 以来,中国文化的对外影响力甚弱。当欧洲文艺复兴时代孕育的各种思想 和词汇随着西方殖民主义在世界上扩张之时,中国自古传下来的优秀哲学思 想却没有被世界了解和认识。中国特色社会主义核心价值观中的“民主”、 “自由”等观念是由西方传入的,放眼世界,我们却没有一个在国际上叫得 响、传得广,被普遍认同的源自中国的思想。英国前首相撒切尔夫人曾说, 中国只能输出电视机,却不能输出节目和思想,他们不可能成为超级大国, 因为他们没有一种能被世界传播的思想。
今天我们谈“中国梦”,不能只是经济和军事的强大,更需要文化的 振兴,即中国文化为世界做贡献,其中最关键的就是传播中国思想。我们的 “和”只有一个字,简明扼要却内涵丰富,与西方强调“对立”和“分”的 观念截然相反,能为世界思想库做宝贵贡献。如能有效传播,就能受到世界 普遍认同。而且这一思想能够解决当前世界面临的现实问题,是中国思想走 出去的最好的选择。
中国的“和”包含着“和平”“和谐”“和善”“和解”“和为 贵”“求同存异”“和而不同”“和也者,天下之达道也”等多种意思,是 处理国家之间、个人之间、人与自然之间关系的至高的理想标准,西方没有 这种概念,西方语汇体系中也没有一个词可以完全与之对应。所以,如果要 把“和”字原汁原味地传播出去,最好能以其读音进入西方语言,为避免一 个音节“he”在西方语言中难以流行,不妨译作“Hehism”(和主义)。
这个词简单明了,非常富有传播力。我们不要勉强在西方语汇体系中找近义 词附会,以免使“和”的思想被人为偏折或删减。当然,这就需要我们付出 更大努力,用外国人听得明白的话语向世界解释好、传播好中国“和”的思 想。这确实需要我们下很大功夫!
我们对中国“和”思想的介绍应当是正面论述,而不是以论战的口吻 去表达,更不是要批判“民主”“自由”等概念的缺陷,这也恰恰是“和” 思想的体现,由此也展现出中华民族的伟大心胸、智慧,以及对全人类的博 爱。那样,中国就不仅是重要国家,不仅是大国,而且是受钦佩和受尊敬的 国家。
(注:此文英译稿2015年4月10日发表于中美聚焦网(www.chinausfocus. com),2015年4月13日美国赫芬顿邮报转载。)
赵启正:本刊总编辑,察哈尔学会国际咨询委员会荣誉主席,中国人民大学 新闻学院院长、公共外交研究院院长。