孔子学院与公共外交三步走
王义桅
孔子学院是中国公共外交最醒目的一张名片,不仅通过 汉语教学帮助世界了解中国,而且在鼓励世界求解中国梦的 文化内涵、中国模式的文化基石,达到理解乃至认同中国道 路、中国理论及中国制度的目标。成立短短十年来,孔子学 院成功传播了传统中国形象,在接下来的“两个一百年”, 将重点塑造现代中国、全球中国形象,推动中国公共外交主 题从和而不同、求同存异向殊途同归方向转化。这应是孔子 学院公共外交三步走战略。
高铁和孔子学院,是中国最叫得响的两大名片。高铁,中国兼具人财 物三优势。孔子学院,中国具备哪些优势呢?为何孔子学院成为中国公共外 交最醒目的一张名片?要实现“两个一百年”的中国梦奋斗目标,孔子学院 如何实现转型升级?
孔子学院的三重公共外交职能
虽然孔子学院的“孔子”更多是作为万世师表的孔子,而非作为儒家 学说创始人的孔子,但是两者往往难以区分。成立短短十年来,孔子学院不 仅仅是教授汉语的学院,也鲜明承载着三个方面的公共外交职能。
一是让世界了解中国。随着中国全方位对世界开放,世界也对中国开 放,世界了解中国的渠道越来越多,传统偏见越来越少,但语言差异始终 是世界了解中国的一大障碍。孔子学院为此配备了世界了解中国的钥匙,也 就是以汉文化为代表的中华传统文化的灵魂——汉语。学习汉语,不仅帮助 世界了解中国,也有助于世界认识中国——中华文明历经五千余年长盛不衰 的秘诀正在于文字的连续性。可以说,汉字记录着中华文明的“达芬奇密 码”。孔子学院在世界推广汉语教学方面,可谓开创前无古人后无来者的伟 大历史性贡献,其发展壮大本身就是人类文明传播史上的奇迹。教授汉语, 是孔子学院“1.0版本”的鲜明特色和巨大成就。
二是让世界求解中国。掌握汉语后,老外接下来要问的问题就是:中 国为何发展这么快?中国为何能维持大一统局面长达两千余年?除了汉字 外,中国精神、中国力量、中国道路成为世界探究中国梦的兴趣点。鼓励世 界求解中国梦的文化内涵、中国模式的文化基石,应成为孔子学院“2.0版 本”的努力方向。
三是让世界理解中国。了解中国、求解中国后,更大的挑战是以中国 观中国,而非以自身观中国,避免中国形象如水中月、镜中花。思维方式的 转换至关重要。让世界理解乃至认同中国道路、中国理论及中国制度,因此 成为孔子学院未来重点努力目标。“三个自信”——道路自信、理论自信、 制度自信,是开展公共外交的根基。争取世界最大程度认同中国,提升中国 国际话语权,成为孔子学院“3.0版本”的努力方向。
孔子学院的三重公共外交使命
孔子学院何以成为中国公共外交的名片?要回答这个问题,还得回到 公共外交使命本身。传播中国文化、讲好中国故事、阐明中国故事背后的核 心价值观,是中国公共外交的三大内涵。孔子学院是如何体现公共外交的这 三大内涵、履行三重使命的呢?
第一重使命,和而不同。传播中国文化,阐明中国和平发展道路背后 的文化内涵与文明支撑,是孔子学院的职责所在,关键挑战是将世界对中 国传统文化的兴趣与热爱转化为对中国当代文化的兴趣与热爱,将对中国当 代文化的兴趣与热爱转化为对现实中国的兴趣与热爱。正如习近平总书记指 出的,“要使中华民族最基本的文化基因与当代文化相适应、与现代社会相 协调,以人们喜闻乐见、具有广泛参与性的方式推广开来,把跨越时空、超 越国度、富有永恒魅力、具有当代价值的文化精神弘扬起来,把继承传统优 秀文化又弘扬时代精神、立足本国又面向世界的当代中国文化创新成果传播 出去。要系统梳理传统文化资源,让收藏在禁宫里的文物、陈列在广阔大地 上的遗产、书写在古籍里的文字都活起来。要以理服人,以文服人,以德服 人,提高对外文化交流水平,完善人文交流机制,创新人文交流方式,综合 运用大众传播、群体传播、人际传播等多种方式展示中华文化魅力。”为 此,增强世界多样性,追求中国与世界的和而不同,就成为孔子学院所承载 的中国公共外交的第一大使命。
第二重使命,求同存异。讲好中国故事及故事背后的理论,已经成为近 年孔子学院及中国公共外交的重点努力方向。中国被公认为全球化的得益者。 这并非偶然,需要我们讲清楚中国成功故事背后的制度根源与理论,尤其是中 国国家治理体系与发展模式,表明中国与世界求同存异的实质,这是中国之所 以对世界经济增长贡献曾高达50%、对世界减贫的贡献率达70%的中国密码。孔 子学院可以与外国相关调查公司、智库和机构合作,用好大数据,以宏大叙事 讲清楚中国所发生的文明转型——5000年来首次实现从内陆文明向海洋文明、 从农耕文明向工业(信息)文明、从地区性文明向全球性文明转型,以及这三 种转型对人类文明转型的伟大贡献,与国际主流媒体、出版社合作提供影视、 文学作品,将这种宏大叙事变成诺贝尔文学奖、世界电影大奖、网络游戏等产 品,最终达到中国梦与世界梦相通的公共外交效果。
第三重使命,殊途同归。阐明中国故事背后的价值诉求,是孔子学院 所代表的中国公共外交新的努力方向。长期以来,国内外有种错误认识,认 为中国的成功国内靠摸着石头过河、国际上靠搭全球化便车,缺乏自身价值 观,因而这种成功具有偶然性、不可持续性,由此滋生中国威胁论、中国责 任论、中国强硬论等种种言论。因此,必须讲清楚中国成功故事背后的价值 根源以及中国制度的世界性。中国梦为此出了个好题,社会主义核心价值观 则进一步将中国梦理念化。接下来,化中国梦为世界梦,阐明中国梦与世界 梦殊途同归的理念,成为孔子学院代表的中国公共外交又一使命。 总之,孔子学院所承载的公共外交,生命力在于知行合一,目标是从 和而不同到殊途同归,理念是“国之交在于民相亲、民相亲在于心相通”。 孔子学院所代表的公共外交就是在认识你自己、成为你自己之后表达你自己 的举措。
孔子学院“三步走”旨在塑造“三个中国”
孔子学院成为中国公共外交名片后如何实现升级换代?梁启超先生 在《中国史叙论》一文中描绘了中国的三重身份:中国的中国、亚洲的中 国、世界的中国。以此对应,今日之中国,身份有三:一是“传统中国” (Traditional China),即传统农耕文化、内陆文明孕育的“文化共同体”。 二是“现代中国”(Modern China),即近代以来随着“天下”观破灭后被 迫融入西方国际体系而塑造的现代“民族国家”身份。由于国家尚未统一, “现代中国”身份仍在建构中,民族融合与核心价值观建构挑战尚在。三是 “全球中国”(Global China)。它是指随着中国的改革开放,那些利益和 观念国际化、全球化的部分,即坚持传统文化,又包容价值普世性,而处于 形成之初级阶段的全新国家身份。比如,六亿网民越来越多地拥有“全球公 民”身份,而非“中国人”之单一属性。
传统中国,经历“夷夏之辩”而形成;现代中国,经历“中西之辩” 而塑造;全球中国,因为“走向海洋”而胎动。孔子学院,就成为中国走向 世界的象征,成为现代版的郑和下西洋。十八大提出实现“中国梦”的“两 个一百年”奋斗目标,即第一个一百年,到中国共产党成立100年时(2021 年),实现全面建成小康社会的目标;第二个一百年,到新中国成立100年 时(2049年),实现中华民族伟大复兴。这也是指导孔子学院和中国公共外 交发展的伟大目标。成立短短十年来,孔子学院成功传播了传统中国形象, 在接下来的“两个一百年”,将重点塑造现代中国、全球中国形象,推动中 国公共外交主题从和而不同、求同存异向殊途同归方向转化。这就是孔子学 院公共外交三步走战略。为此,未来的孔院梦,助推和寄希望于中国梦、世 界梦的实现。要完成公共外交三步走的使命,孔子学院正在向孔子研究院方 向发展,肩负起向世界推介中国到解释中国的转变。转变的背后是中国学主 体的转变,即从中国的世界学、世界的中国学到中国的中国学。 综上所述,可将孔子学院与公共外交的关系列表如下。
公共外交的三步走,催促孔子学院的转型升级,将中国与世界的主题从 近代以来的“改造自己而影响世界”向“塑造世界而塑造中国”转化。孔子 学院不仅是中国公共外交的一大创新,也将是各国公共外交学习和借鉴的重 要参照系。
王义桅:本刊学术编辑,察哈尔学会高级研究员,中国人民大学欧盟研究中 心主任、教授。
孔子学院的公共外交使命——以夏威夷大学孔子学院为例
李期铿
孔子学院作为一个语言和文化推广机构,包含重要的公 共外交职能。夏威夷大学孔子学院非常重视通过公共外交方 式提升孔子学院的形象,除了常规地举办文化活动和语言教 学活动,还通过参加社区志愿服务、志愿翻译服务、义务汉 语教学活动、向学校和其他非盈利机构捐款、深入当地社区 和家庭、讲座活动、危机处理和建立合作等多种途径和渠 道,在当地机构和民众之中不断提升了中国的形象。
近年来,随着中国经济的持续发展,中国的国际地位大幅提升,走出 国门的中国人也不断增多,但中国的国际形象似乎没有得到相应的提高。借 用美国著名中国问题专家沈大伟(David Shambough)的话,“中国的软实 力仍然很软”。笔者通过夏威夷大学孔子学院的公共外交实践,认为孔子学 院在提升中国的国际形象方面具有特殊的作用,孔子学院的公共外交职能应 得到充分发挥。
公共外交是孔子学院的重要职能和题中应有之义
孔子学院作为一个语言和文化推广机构,包含重要的公共外交职能。 对外语言和文化交往活动本身属于公共外交的范畴。全球主要国家的一些语 言和文化推广机构都把公共外交作为重要职能。例如,英国外交部把英国文 化协会列为主要的公共外交合作伙伴,英国文化协会从政府得到经费,但在 运作等方面保持独立性。这一点与孔子学院类似。歌德学院认为,对外文化 政策是除政治关系及对外贸易之外德国外交政策的第三层面,具有平等的权 利及同等的重要性。歌德学院前院长霍夫曼先生认为,“重建信任”是歌德 学院工作的主题。17、18世纪,法国在整个欧洲推广法国文化,法语不仅成 为外交语言,甚至还用于一些国外法庭。美国的和平队也被认为是实践公共 外交的重要力量。吉姆·费舍尔-汤普森认为,公共外交是和平队的核心。 和平队主任加迪·瓦斯克斯说,数以千计的美国志愿者们献出两年的时间在 国外生活和工作,实践着“纯粹的”公共(人民对人民)外交。在某种意义 上,孔子学院中方员工都可以算是类似和平队之类的志愿者。
孔子学院兼有以上各个机构的职能,同时又具有实践公共外交的其他 有利条件。首先,孔子学院的学员来自不同行业、不同阶层、不同年龄段 等,基本可以代表当地整个社会,孔子学院的公共外交行为能产生广泛的效 果。第二,孔子学院中方员工有更多的机会接触当地政府、商业和教育界等 高层人士,孔子学院的公共外交实践能产生深远的影响。第三,孔子学院有 充足的资源深入当地学校和社区举办各种文化活动。第四,除所在大学之 外,孔子学院在当地还拥有一些合作机构,通过这些合作机构,孔子学院的 公共外交活动可以影响更多受众。第五,孔子学院的中方员工有一定的时间 和精力实践公共外交。
夏威夷大学孔子学院的公共外交实践
夏威夷大学孔子学院非常重视通过公共外交方式提升孔子学院的形 象,最终提升中国的软实力。在举办文化活动时,夏威夷大学孔子学院注 重走进当地中小学,让中小学生从小感受中华文化的魅力。例如,2012年1 月,我们安排浙江师范大学“三巡”艺术团到凯泽校区演出,凯泽高中全体 学生1200人和校区其他小学200多名学生观看,反响强烈。2013年2月,我们 安排云南省少数民族艺术团到当地5所中小学演出交流,共2000多名学生参 与,受到热烈欢迎。2013年4月,我们安排北京体育大学“三巡”演出团到 中太平洋学院和罗斯福高中演出,近1000人观看,反响同样强烈,演出结束 之后不少学生表示一定要到中国学习、参观。除了常规的举办文化活动和语 言教学活动,夏威夷大学孔子学院实践公共外交的具体方式还包括:参加社 区志愿服务,志愿翻译服务,义务汉语教学活动,向学校和其他非盈利机构 捐款,深入当地社区和家庭,讲座活动,危机处理,建立合作等。
社区志愿服务
孔子学院中方员工虽然暂时居住在异国他乡,但我们没有把自己当成 客人,而是积极地融入当地社会,为当地社会的进步贡献力量。 2012年4月,孔子学院中方院长鼓励自己的孩子“收养”了一座公园, 自购清洁工具和劳动护具,每月对公园进行一次清扫,收到了檀香山市市长 的感谢信。每当我们清扫公园的时候,很多当地人都带着惊讶地竖起大拇 指,对我们表示感谢。我们的肤色以及衣服上 “夏威夷大学孔子学院”的 字样,无声地提升了孔子学院和中国的形象。夏威夷大学孔子学院计划以夏 威夷大学孔子学院的名义再“收养”一座公园并参加当地一些环保志愿组 织,为美化当地环境做出贡献。这一举动,让当地人看到,孔子学院不仅传 播优秀的中国传统文化,而且也保持着新时代的环保理念。
志愿翻译服务
夏威夷大学孔子学院中方员工拥有双语优势,在笔译、口译方面经常为 当地提供志愿服务。2011年APEC期间,夏威夷州政府在州长官邸为参加APEC 的中美工商界代表举行午餐会,400多位中美企业家和政界人士出席。夏威夷 大学孔子学院5名中方员工和2名外方员工为午餐会提供志愿翻译服务。中国贸 促会和夏威夷银行举行“中美工商领袖夏威夷之夜”活动,300多位中美工商 界人士出席,夏威夷大学孔子学院中方院长李期铿为活动提供志愿翻译服务。 这些志愿翻译活动不仅促进了中美工商界的交流,而且也展示了孔子学院作为 文化交流的使者的形象。此外,夏威夷大学孔子学院还为夏威夷大学和一些当 地著名企业翻译数万字资料,供APEC期间使用。夏威夷大学在接待上海媒体代 表团和广州媒体代表团时,夏威夷大学孔子学院还提供口译服务。
此外,当地普纳和学校、凯泽高中、罗斯福高中、马里诺学校等在接 待中国访问团或者需要把英语文件翻译成中文时,也常常邀请夏威夷大学孔 子学院提供志愿翻译服务。孔子学院工作人员认真负责、不计回报的翻译工 作得到这些学校的高度评价。通过这些志愿翻译活动以及交往,双方加深了 了解和友谊,提升了夏威夷大学孔子学院的影响。
义务汉语教学活动
汉语教学推广是孔子学院的使命之一。夏威夷大学孔子学院通过三种 形式进行义务汉语教学活动。一是夏威夷大学汉语专业的学生及孔子学院 周末班的学生遇到学习瓶颈时,向孔子学院的汉语教师及志愿者寻求帮助, 孔子学院中方教师和志愿者每人每年都义务辅导多名学员。二是在当地学校 开设免费课后班。迄今为止,孔子学院在罗斯福高中等两所学校开始了课后 班。三是免费为其他机构讲授汉语课程。2013年夏天,亚太理事会邀请夏威 夷大学孔子学院为即将访问中国的高中生代表团讲授汉语课程,孔子学院全 体教师主动请缨,最后志愿者张然为这些学生献上了三堂精彩的汉语体验 课,受到学生们的热烈欢迎,得到亚太理事会的高度赞赏。通过这三种形 式,不仅让更多的外国人了解了中国语言和文化,更重要的是展现了中国人 不计报酬、乐于助人的风采,增加了中美两国人民的友谊。
向学校和其他非盈利机构捐款
慈善活动在美国较为普遍,夏威夷大学孔子学院中方员工不时地会收 到当地学校和其他一些非盈利机构的捐款信函和电子邮件。为融入当地文 化生活,同时展示中国人民乐于助人的美德,夏威夷大学孔子学院中方员工 多次向当地学校和其他非盈利机构捐款。2012年2月,夏威夷大学孔子学院 向凯泽高中捐款1000美元,该校校长、教师代表和学生代表出席接受捐赠。 2013年6月,中方院长向亚太理事会捐款200美元,得到亚太理事会的高度评 价。此外,中方院长还向其他非盈利和慈善机构捐款近2000美元。2012年10 月,夏威夷大学孔子学院所有四名中方员工向夏威夷大学亚太学院组织的慈 善活动捐款100美元,超过建议捐款金额,向夏威夷大学同事展示了中国人 民的友好情谊。这些捐款行为增进了当地民众对中国人的了解和友谊,为孔 子学院和中国人民赢得了声誉。
深入社区、家庭
歌德学院大中国区前总裁、孔子学院总部高级顾问阿克曼在第七届孔 子学院大会期间建议孔子学院中方院长们要深入当地社区家庭交流。而实际 上,夏威夷大学孔子学院早已把这一建议付诸实践。夏威夷大学孔子学院深 入社区和家庭的方式有三种。第一种是与房东和邻居建立友谊,借机传播中 国文化。例如,孔子学院中方员工邀请房东和邻居观看孔子学院主办的演出 活动,很多人因此对中国文化产生了浓厚的兴趣。在中国传统节假日,中方 员工都会邀请房东和邻居来做客,让他们体验中国的传统节日气氛,感受中 国人民的热情友好。在房东子女生日的时候,孔子学院员工会送上中国特色 的小礼物,如中国结、剪纸等。第二种是教师到学生家里做客。孔子学院的 老师通过教学与学生建立了一定感情后,有些学员会邀请孔子学院教师到家 里做客。夏威夷大学孔子学院会充分利用这种机会,通过赠送礼品、观看电 影、介绍中国等方式进一步拉近与学生的距离,增进学员对中国的友谊。第 三种方式是通过去教堂、加入家庭小组等方式走进更多的当地家庭。教堂是 美国最普遍的聚会场所,走进教堂就能走进美国普通民众的生活。夏威夷大 学孔子学院中方院长自2010年8月以来,先后走进当地10多家教会,并加入 家庭小组。通过与教会牧师、执事以及许多美国普通家庭的联系和交流,中 方院长让普通美国公众更广泛深入地了解了中国,了解中国人民,了解中国 的宗教自由,消除了一些美国民众对中国的负面看法。
讲座活动
夏威夷大学孔子学院与中国研究中心每年举办20次左右有关中国题材 的讲座,加深夏威夷大学学生学者以及当地民众对中国的认识。比如中方 院长就进行了两次主讲,题目分别是“中国的美国研究”和“从政治文化的 视角理解中国外交”。第一次讲座对中国的美国研究进行了客观的分析和评 价,与美国的中国研究进行了比较,向国外听众展示了中国学者对美国的研 究状况;第二次讲座直接触及中国外交,从中国历史、文化的角度解读了中 华人民共和国成立以来,尤其是冷战结束以后的外交政策和行为,从学术的 角度驳斥了中国威胁论,这种方式的效果往往好于官方的宣传。此外,夏威 夷大学孔子学院中方院长还数次应邀为夏威夷大学学生和美国高中生进行当 代中国讲座。这类讲座是向美国青少年树立当代中国积极形象的良机。
危机处理
夏威夷大学孔子学院面对危机时能做到临危不乱,甚至做到未雨绸 缪,并能够借助危机宣传孔子学院,提升孔子学院的影响力,进而提升国家 的形象。2012年4月,达赖喇嘛到夏威夷大学演讲。虽然此事不涉及夏威夷 大学孔子学院,演讲题目也不涉及政治,但夏威夷大学孔子学院仍在第一时 间向孔子学院总部、洛杉矶总领事教育组和北京外国语大学孔子学院工作处 汇报详情,并对中方员工提出了要求,这一事件没有造成任何影响,夏威夷 大学孔子学院做到了未雨绸缪。
在应对“5·17指令”时,夏威夷大学孔子学院中方院长第一时间向孔 子学院总部、洛杉矶总领事馆教育组和北京外国语大学孔子学院工作处汇报 详情并针对应对措施提出建议,及时用中英文撰写“孔子学院对中美友好和 美国的贡献——以夏威夷大学孔子学院为例”,提交孔子学院总部和北京 外国语大学孔子学院工作处阅示之后,发送给中外媒体,并送达白宫、夏威 夷州各位联邦参议员和众议员、夏威夷州和檀香山市政府和议会各主要负责 人、相关中小学校长、华人华侨团体等,以具体事实向美国政要介绍了夏威 夷大学孔子学院对中美友好和美国的贡献。文章在国内新浪、搜狐、千龙等 网站及《环球时报》英文网络版刊登,极大地提升了孔子学院的知名度和影 响力。
建立合作
夏威夷大学通过与当地机构建立友好合作关系,扩大孔子学院影响, 开展汉语语言教学和中国文化活动。与夏威夷大学建立合作关系的机构包 括夏威夷州议会、东西方中心、亚太理事会、一个世界、世界医学研究院、 夏威夷银行、夏威夷大学社区延伸学院,以及华人社团等。在与这些机构合 作的过程中,夏威夷大学孔子学院展现出敬业精神和友好情谊。同时,通过 开展更多的语言教学和文化活动,更广泛地传播了中国文化。例如,通过与 夏威夷州议会的合作,夏威夷州议会通过决议,确定每年9月28日为“孔子 日”;夏威夷州议会正通过决议,要求夏威夷州教育局与夏威夷大学孔子学 院合作,在夏威夷所有公立高中开设汉语课程。通过与亚太理事会的合作, 夏威夷大学孔子学院在罗斯福高中开展了北京体育大学艺术团巡演活动,组 织学生参加汉语桥夏令营活动,为亚太理事会组织的夏令营学生讲授中文和 中国社会文化,开展课后中文班等,都取得良好效果。
夏威夷大学孔子学院通过以上多种公共外交途径和渠道,在当地机构 和民众之中不断展现正面形象,这增进了美国人民对中国的了解,促进了中 美两国人民的友谊,在很大程度上提升了中国的形象。
李期铿:北京外国语大学教授,夏威夷大学孔子学院中方院长。
孔子学院:语言、文化与理念的传播
孙吉胜
语言在承载文化、传播文化的过程中,除了作为交流工 具外,还蕴含着深层次的文化内涵。作为中国的语言与文化 推广机构,孔子学院在普及中国语言和文化基础知识方面已 经取得了不小的成效。孔子学院必须语言与文化兼顾,以有 效的传播手段让更多的人通过学习汉语了解中国的文化,使 中国理念得到有效传播,这就发挥了公共外交的作用。
语言是文化的基础
当前,无论是在国际关系、外交、传播学还是语言学界,人们普遍认 为语言是一个重要的社会因素,会影响国际关系的进程与结果。总体而言, 作为一种媒介符号,语言首先具有交际功能和表象功能,反映现实。其次, 语言是人们的思维和认知工具,语言框定了人们所认识的世界的边界,限制 了人们对世界的认识、理解和态度。按照古德曼(Goodman)的语言建构思 想,世界是通过人们使用的符号建构而来,人们眼中的世界都是相对的,不 存在绝对客观、真实的世界。所以,语言也是一种思维秩序、认知秩序,也 是一种集体意识,一种集体价值体系。更重要的是,语言的使用具有政治性 和权力性,也体现权力关系,语言背后隐藏着影响力。
而就语言与文化的关系而言,语言是文明的产物,同时也是文化的主 要载体,因此,语言在承载文化、传播文化的过程中,除了作为交流工具 外,还蕴含着深层次的文化内涵。德国著名政治家、语言学家威廉·洪堡特 (W. von Humboldt)认为语言左右思想,会反映一个民族的社会、文化、 心理结构。美国人类语言学家萨皮尔(Edward Sapir)明确指出了解语言机 制是研究历史问题和人类行为所必须的,因为语言如同其他文化社会现象一 样是经历了严格的社会化的行为,语言的背后是有东西的,不同的语言表达 方式会对同一客观世界提出不同的分析和解释。另一方面,语言在一定程度 上也会制约人的思维方式,影响人的思想和行为,影响人们的世界观。语言 形式影响人们对世界的看法,语言不同导致了对世界认知的不同。例如,汉 语中的很多表述,如“家和万事兴”“以理服人”“己所不欲”等都体现了 长期以来中国人的思维和行为方式。众多个体行为汇集在一起经过一定的积 淀就形成了一个国家、民族特有的文化。中国人几千年的文化积累、话语实 践毫无疑问会影响中国人的思维方式和最终的理念。因此,中西方不同的语 言,也会导致思维方式和行为方式的不同。思维方式的差异反过来也会影响 对世界的认知。如果要理解一个国家、一个民族语言的真正内涵,必须要了 解语言背后的历史传统、文化内涵,否则对于同样的语言,也产生不同的理 解,甚至会曲解或是误解。由此可见,语言是文化的基础,是对文化的反 映,文化是语言的延展。如果要真正传播一个民族的语言、文化,不仅要传 播语言,更重要的是要传播语言背后的内容。
孔子学院:通过语言弘扬文化
语言、文化领域一直是各大国竞争的重要方面。语言不仅仅是一个符 号体系,同时也是一个民族认识世界、阐释世界的意义体系和价值体系, 因此,世界各国较有影响力的语言文化机构基本都是先以教授语言为起点, 并通过语言弘扬自己的文化,在这个过程中,语言教学本身也只是文化交流 的手段之一。很多国家都成立了语言推广机构,如德国的歌德学院、法国的 法语联盟、西班牙的塞万提斯学院、英国文化委员会等,它们都努力把语言 教学与文化传播联系起来,把保护和传播本国的语言文化视为国家文化安全 战略的组成部分。在英、法、德、西班牙等西方国家加大语言文化推广力度 的同时,一些新兴国家也都制定了推广计划,成立了推广机构,如俄罗斯的 普希金学院、韩国世宗学院、波兰的亚当·密茨凯维奇学院、土耳其的尤努 斯·埃姆莱学院。除了语言教学和文化推广之外,各国还把通过语言教学来 开展公共外交活动作为一个重点。这也是为什么西方的语言推广机构,如美 国新闻处、英国文化委员会、法国的法语联盟、德国的歌德学院等几乎都是 各国的外交政策部门资助建立的一个主要原因。
作为中国的语言与文化推广机构,孔子学院在普及中国语言和文化基 础知识方面已经取得了不小的成效。《孔子学院章程》明确规定孔子学院 要致力于适应世界各国(地区)人们对汉语学习的需要,增进世界各国(地 区)人们对中国文化的了解,加强中国与世界各国教育文化交流合作,发展 中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界。孔子学院 自成立以来,在汉语国际推广以及推广中国的基础文化方面做了大量工作。 海外近1亿人正在学习汉语,并以每年50%甚至更快速度增长。外国人在学习 汉语的同时,对中国的太极拳、中国象棋、中国菜、书法、中国画等有了更 多的了解,也产生了对中国的兴趣。当然,也有些孔子学院由于师资等条件 限制,还主要是教授汉语,而文化传播能力较弱。
但是,就文化传播而言,中国迫切需要向世界传播高层次、有深度、体现 中国内涵的文化内容。尽管人们已经基本形成共识,即中国需要加大对文化的 宣传,整体提升中国的软实力,但是要对外宣传一个什么样的中国、怎样的国 家形象、中国文化的核心到底是什么有时并不十分明确。因此,我们首先需要 明确中国文化当中哪些精华需要向外推广和传播,哪些不适合?以什么样的方 式来推广?对于公共外交而言,文化是一个重要的核心,这一点就显得尤为重 要。中国文化博大精深,但是由于文化传承的断裂以及一些历史原因,如何找 准中国文化中具有普世价值的内容,建立一套有效的跨文化交际话语体系,使 中国内涵得到有效的表达,是公共外交亟待解决的难题。 推广中国理念背后的文化内涵和历史传统
就目前中国的发展阶段和中国在当今世界所处的位置来说,中国迫切 需要思考如何向世界表明、解释和践行自己的价值观和价值体系。公共外交 的一个核心任务之一是应该为这些理念的传播提供助力。在当今世界,经济 实力仍是一个国家最主要的力量,一个国家经济影响力的提升通常会导致其 外在影响力的增强。中国成为世界第二大经济体之后,尽管中国一直强调走 和平发展道路,但是国际社会对中国的质疑和担忧一直存在,中国面临的来 自国际体系的压力也不断加大。尽管中国做了很多方面的努力和宣传,中国 的国际形象并没有大的改观。中国如何提升自己在国际上的声誉,在国际上 树立良好的形象?答案似乎并不明确。实际上,这些问题的关键取决于中国 为世界贡献什么样的思想、世界观与国际规范以及如何把它们转化为适当的 行为与行动,使它们被世界上大多数国家所接受。如果中国在这方面成功, 中国就可能赢得与其经济地位相匹配的国际地位,就可能引领一种新的国际 秩序。中国思想的源泉一定是中国的传统文化思想,如果与时俱进的话,就 是要与当今世界发展的趋势与潮流相结合,中国的对外行为原则也要以此 为指导。中国要依此来承担一个崛起经济大国的世界责任,不仅要承担经 济责任,同时也要敢于承担安全责任、文化责任。当然,这些思想也要能 够推动整体的社会进步,体现人类的普世价值。例如,中国古代思想中的 “仁”“义”“礼”。有学者认为这三个概念近似于现代的“公平”“正 义”“文明”,它们分别高于美国所主导的“平等”“民主”和“自由”的 价值观。也有人认为中国的传统思想与文化观念中最核心的是和、仁、德, 这些为世界不同文明以及人与人之间的和谐相处提供了一种理论基础。也有 学者提出,中国构建国家形象可以选择“和平、发展、包容、共赢”来展 开。这些理念将有助于中国推进或是引领一种新的国际规范和国际秩序。如 果这些可以实现,就改变了很多西方理论所主导的国际秩序观,就相当于中 国为人类提供了创造性的思想。
中国在公共外交中非常注重中国的传统文化理念与核心价值。无论是 在语言表述还是在实践当中都体现出很多中国传统的文化思想,并不断向世 人解释这些思想对中国行为的影响。例如,习近平主席2014年4月1日在布鲁 日欧洲学院演讲时,把中国是有着悠久文明的国家作为中国的最显著特点之 一,指出中国人在历史上提出了很多理念,如孝悌忠信、礼义廉耻、仁者爱 人、与人为善、天人合一、道法自然、自强不息等,它们至今仍然影响着中 国人的生活,这些构成了中国人看世界、看社会、看人生的独特价值体系。 2014年7月他对韩国访问时,在韩国首尔大学演讲时说“百金买无,千金买 邻,好邻居金不换”,以此强调中国对发展中韩睦邻关系的重视。在谈到中 国将始终做一个维护和平的国家时,他强调“中国人自古就提出了‘国虽 大,好战必亡’的箴言,‘以和为贵’‘天下太平’‘天下大同’等理念世 代相传。”在倡导合作发展理念时,指出中国要在国际关系中践行正确义利 观,“国不以利为利,以义为利也”,在国际合作中,中国重视利,更要注 重义。李克强总理2014年5月在非盟总部演讲中在强调中非增进团结互信时, 也引用了中国古代哲人“己欲立而立人,己欲达而达人,己所不欲,勿施于 人”的思想。2014年6月他在英国智库的演讲中,首先从中国先秦思想家提出 “和而不同”“和为贵”的理念开始,指出这个理念与欧洲先哲“和谐产生 正义与善”的思想不谋而合。他讲到中华民族是爱好和平的民族时,再次强 调了“己所不欲”的理念,指出这些理念已经融进民族血脉,成为中国人的 基本处世之道。中国没有扩张的基因,更不接受“国强必霸”的逻辑。
孔子学院在推广汉语和传播中国文化的过程中,不仅要向人们展示中 国的核心价值观以及核心理念,还要展示这些理念形成的历史积淀,这样才 可以让世界明白中国的独特视角、行为方式和价值理念。中国文化推广的目 标是让中国文化走出去,让世界更好地了解中国,使中国文化成为人类文明 的重要组成部分,而不是要搞文化霸权或是文化侵略。要让外国人了解语言 背后的文化内涵,不但要使其知其然,还要知其所以然。只有这样,这些理 念对外国人来说才不是空话,他们才可能理解中国的行为。由此可见,孔子 学院作为语言和文化推广机构,尤其要加大对中国传统文化的传播。
孔子学院在教授语言的同时要教授中国的文化、历史和中国的实际国 情,让中国的传统文化、传统理念与当前中国的各类政策有效接轨,为外 国人理解中国的政策打下语境和认知基础。这样做就是要在语言交流与传播 过程中激活中国古代传统文化,进一步提炼中国文化中关于仁爱、公平、包 容、互敬、善治、合作、互利、友谊、和谐等思想,体现中国传统文化智慧 对现代社会和当今世界的意义。
明确了具体的内容后,就需要研究有效的传播方式,提高传播效率, 减少误解。孔子学院在传播过程中,需要充分考虑受众国与中国的关系基 础、受众国的文化差异而采取差异化的传播策略,使国外的受众可以在自己 的文化背景下从不同的角度来审视和理解中国文化。在课程、活动中介绍中 国的政治制度、传统、经济发展模式和中国的传统文化时,要减少说教性内 容,以客观事实呈现为主,使人自然得出观点和结论,循序渐进地产生潜移 默化的影响。
总之,孔子学院必须语言与文化兼顾,传统与思想兼顾,以有效的传 播手段让更多的人通过学习汉语了解中国的政策与行为,使中国理念得到有 效传播,从而拉近他们与中国的距离。只有让世界真正了解了中国的过去, 才能从根本上消除他们当前对中国的误解和偏见。如果做到了这一点,孔子 学院也就为中国的公共外交真正发挥了作用。
孙吉胜:外交学院教授。
亲历赴美汉语教师志愿者工作
李 鹏
巨大的东西方文化差异和中美经济社会发展差异,决定了 赴美汉语教师志愿者顺利开展工作的关键因素是文化适应。在 课堂教学和文化活动中的一系列问题,都需要志愿者有较强的 组织协调能力、人际交往能力和跨文化适应能力。在选拔阶段 选拔出有这几方面能力的志愿者、并加强对其在这几方面的培 训,将在很大程度上促进赴美志愿者在美的工作开展。
笔者于2011年8月至2012年6月,经孔子学院总部/国家汉办委派,在美 国韦伯斯特大学孔子学院进行了近一年的汉语教学和中华文化推广工作。其 中汉语教学工作在圣路易斯(St. Louis)的一家公立小学开展。经过两个学 期的教学,共完成了约600个课时的汉语教学,学生人数120人。汉语教学之 外,笔者与当地华人组织、高校访问学者和中国留学生建立联系,动员、整 合资源,在当地大学和社区进行了十二场中国文化讲座和主题活动,如中国 茶文化、中国汉字文化、中国音乐的传统与现代、上海的过往与现在、中国 文学与《红楼梦》、春节联欢晚宴、为中国留学生募捐慈善晚宴等。
文化适应是关键
美国是西方文化的代表,与东方文化在很多方面都有较大的差异。受 东方文化熏陶的志愿者教师在美国工作,是否能顺利地“跨过”文化差异, 就成为了志愿者能否成功开展工作的关键。
养成独立、自立的精神。我国“独生子女”政策造成的结果之一就 是如今的年轻人依赖性较强,遇到事情被动等待别人的帮助,并且往往 认为这种帮助是“理所应当”的,缺乏感恩之心。美国是一个DIY(Do it yourself)文化社会,一般能自己完成的事情都不会求助于人。例如,刚到 美国的中国留学生,往往会因为依赖性过强和没有感恩之心被“前辈”们所 “训斥”。另外,学会享受寂寞也是在美生活的一门必修课。地广人稀,加 上文化差异,很难在美国建立起在国内那样丰富的社交圈。
形成自己的文化策略。既不能秉着无原则的“以融入美国文化”为 荣、一切“向美国看齐”的想法,也不能一味地固执己见,认为身负传播中 华文化的重任,就要执着地去“影响”、去“灌输”、去“争论”。美国的 文化理论已经从20世纪80年代的“大熔炉”概念转向了“沙拉碗”概念,也 即“多元文化共存”理念。个人认为,首先要认清楚原则底线,然后再妥善 地处理“传播中华文化”与“尊重本国文化习俗”之间的关系。而要做到这 一点,需要自身有较多的知识储备和判断能力,更需要有灵活妥善的处理人 际关系的能力。
总之,汉语教师志愿者所做的是在一种不同的文化环境下教授汉语和 推广中华文化的工作。在此语境下,“跨文化”应该包含两层意思:一是要 适应当地文化,能够在以当地文化为背景的情况下与他人合作开展工作;二 是不能忘记自己的角色,即自己是担负着推广中华文化的责任,而不是单纯 地来“学习”“体验”美国文化,更不能因为接触到了所谓的西方“先进” 文化而摈弃自己的文化。
课堂教学不仅是“教学”
在赴美教授汉语之前,笔者在国内多个领域做过教学和管理的工作, 如曾在国内公立小学、培训学校、大学教授英语,在大学的学生组织和管理 部门进行学生教育活动等。本以为教学管理经验丰富,出发前自信满满,但 在美一段时间后却发现问题多多。
课堂管理是普遍难题。美国亚利桑大学孔子学院院长刘俊在2010年做 的《赴美汉语教师志愿者调研报告》显示,国际汉语教师志愿者所应具备的 基本素质之首即为“课堂管理知识”,得票率为97.03%。由于中美基础教育 理念的不同,美国的中小学生思维灵活,但是课堂上也“灵活”得过了头。 我在一所公立小学所教的6个班中,有2个班在后期课堂教学基本上无法进 行。客观上看,美国的公立小学由于不收学费,学生的组成主要以美国中下 层家庭孩子为主。很多学生家长不注重孩子教育,很多孩子甚至都没有完整 的家庭,这导致了公立小学整体学风不好。主观上来看,我觉得对策有三: 一是初次上课就要立下课堂规矩;二是立下的规矩要严格执行;三是要建立 一套切实可行的奖惩制度。当然,这些实行起来也很有难度。事实是,美国 的课堂管理问题不只存在于汉语课堂上,很多美国的本土教师也都深深为之 头疼。因此,赴美志愿者要具备较强的课堂管理能力和较好的心理素质来应 对这一问题。
因地制宜调整文化与语言教学比例。美国普通民众对待“政府”“官 方”的态度与我国有非常大的差别。在孔子学院的数量和规模在美国飞速发 展的背景下,由于部分美国民众对孔子学院缺乏全面的了解,又不加甄别地 轻信部分美国媒体宣扬的“官办学校”“文化入侵”论,他们对孔子学院有 了一种戒备心理。语言是文化的载体,学习一种语言,势必要了解语言背后 的文化。没有文化的支撑,语言也必将成为无源之水。笔者所任教的那所公 立小学中,就有家长向学校反映,要求“教师只讲授语言,少讲授文化”。 不管是从语言教学的角度出发,还是从志愿者“海外文化推广”的角度上 讲,汉语教学和文化推广工作都需要进行。对于类似问题,没有现成的“答 案”或“标准”处理方法,需要志愿者根据情况灵活处理。个人认为,原则 上需要处理好孔子学院、任教学校、家长和自己四者之间的关系,既不能置 各种异议而不闻,或针锋相对地激怒家长和学校;也不能一味姑息迁就,被 少数家长所“指挥”;既要尽力维护好与学校和家长的关系,还要尽力去完 成好孔院志愿者所担负的语言教学与文化推广的任务。
整合资源主动开展文化交流活动
《孔子学院章程》指出,孔子学院作为非营利性教育机构,其宗旨 是增进世界人民对中国语言和文化的了解,发展中国与外国的友好关系, 促进世界多元文化发展。孔子学院的特殊地位决定了汉语教师志愿者在完 成课堂教学之余,还需要积极主动地承担与赴任国之间的文化交流工作。 “国之交在于民相亲”,志愿者教师在“教师”的身份之外,还具有“民 间外交官”的身份。
首先要理清“谁来交流”。志愿者教师的力量和精力是有限的,这就 要求“文化交流”的主体不能仅仅局限于志愿者教师内部。美国的各个大中 城市都有华人移民、中国留学生和访问学者,他们的力量要得到充分重视。 一是人才更加多元;二是他们对当地情况比志愿者教师更加熟悉。本人在圣 路易斯地区任教时,通过联系社区内的华人牧师、美国教会、高校访问学 者、本地华人群体和中国留学生,自发形成了一个“民间”文化交流团体, 在社区、大学和公共场所开展了一系列文化活动。这类活动所需经费少,形 式灵活多样,是孔子学院文化活动的有益补充。
其次要明确“交流什么”。多方面的原因使我们提到“中国文化”, 首先想到的就是“熊猫”“太极拳”“中国结”“书法”“京剧”“剪纸” 等。在志愿者派出前统一的培训课程中,“中华才艺”的培训内容也大致就 是以上几种。一方面,这些的确是中国传统的文化和技能,用来进行培训无 可厚非;另一方面,中国的“现代”文化却在培训中缺失。在跟美国的各方 人士进行深入交流之后,有多人向我表示:“西方人的确对传统的中国十分 感兴趣,但是大部分是停留在了一个‘猎奇’的层面。而更多有知识、有文 化的美国人更希望能够看到现代中国展现出什么样的文化。”因此,需要志 愿者教师考虑的是,如何针对不同人群开展不同的文化交流活动,如何拓展 “中国文化”的内涵,如何平衡好文化活动中“传统中国”与“现代中国” 的比重。
再次是要学会“如何交流”。这是一个方法问题,牵涉到以下几个方 面:一是要有活动资金。资金的来源主要是孔子学院,也可以根据实际情况 扩大资金来源,如当地华人组织、对中国文化感兴趣的美国组织等。二是要 改变交流形式。由于文化教育背景的不同,中国国内更喜欢“老师讲,同学 们听”的这样一种教育模式;但是此种模式在美国是很难行得通的。美国的 课堂或者活动强调的是体验性、交互性、趣味性,如果活动组织者不能在这 几个方面做得出色,那么活动效果将无法保证。
对赴美志愿者工作的一些建议
首先,主动融入当地社会,做好文化交流工作。根据笔者的经历、观 察和与其他孔院志愿者的交谈,发现部分孔院志愿者教师在美期间不太能够 融入美国社会。除去课堂教学的时间之外,大部分时间是在与其他中国朋友 相处,或是在独处中度过的。这导致了两方面后果,一是志愿者的工作(文 化交流)没有很好地完成;二是志愿者“浪费”了一个很好的跨文化交际和 学习的机会。造成此现象的主要原因有主客观两个方面:客观上的原因包括 东西方文化差异、中美经济发展水平差异、种族差异、语言障碍和部分美国 民众对中国人有偏见等;主观上来讲,部分志愿者的社交能力不足,跨文化 适应能力不强,对文化的包容性不强,处理人际关系的能力不强,没有出行 的交通工具等,也导致了部分志愿者没有机会融入美国主流社会。 其次,重“交流”轻“传播”,改变工作思路。深究起来,“传播” 文化多多少少会给人一种文化“入侵”的印象,而文化“交流”则可以避免 这一误区。在操作层面上,可以减少“满堂灌”式的活动方案。定期结合所 在国文化和节日,举办各式活动,并邀请当地名人、嘉宾和民众参加,达到 文化交流“润物细无声”的效果。比如,笔者曾经在所在城市与中外朋友共 同举办了一场慈善晚宴活动,以美国人熟悉的方式,展示了中国传统与现代 的节目,还达到了为中国留学生募捐的目的。
再次,进一步完善志愿者选拔和培训机制。笔者曾多次参与志愿者的 面试选拔工作,感觉到其中一个较大的问题是,考官中的主考和另一名副 考都是汉语教学背景,且部分并没有实际驻外教学经验,在选拔过程中往往 会偏重于对汉语语言本体和教学法的重视,而轻视志愿者的综合素质和潜在 的学习能力。根据刘俊的调研报告,赴美志愿者最应该具备的素质前三位分 别是课堂管理技巧、良好的人际关系技能和对所在国文化的了解;而教学法 和对语言本体的掌握分别排在第五位和第六位。因此,建议在志愿者选拔这 一环节,加大对志愿者组织领导能力、协同合作能力和跨文化交际能力的考 察。可以要求三位考官都具有较为丰富的驻外教学经验或国外工作背景或丰 富的管理经验。在培训阶段,也要加大对以上三方面能力的培养。
李 鹏:新华通讯社参考新闻编辑部记者。
九江学院的海外华文教育和孔子学院工作
甘筱青
孔子学院作为推广汉语和传播中国文化的教育和文化交 流机构,是开展公共外交的良好平台。近几年来,九江学院 的海外华文教育和孔子学院工作成效显著。建议以孔子学院 为平台开展国别研究工作;要对中方汉语教师(志愿者)加 强中华文化教育;应支持高校利用孔子学院与国外高校的广 泛联系,推进更深层次的高等教育国际化。
孔子学院作为推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机 构,是中外双方真诚合作的结晶,是中外人文交流史上的一大创举,它与海 外华文教育一道,为满足各国民众学习汉语的需要,增进中外人民之间的了 解和友谊做出了重要贡献,更应成为开展公共外交的良好平台。而作为孔子 学院中方承办单位的高等学校,更应肩负使命,充分发挥优势,在汉语国际 推广和中国文化传播的进程中,为推动公共外交做出更大的贡献。
主要工作及成效
近几年来,位于庐山之麓、长江之滨、鄱阳湖之畔的九江学院,在海 外华文教育和孔子学院工作方面成效显著。我们一方面面向海外华人开展 华文教育,另一方面在柬埔寨与王家研究院合作创建第一所孔子学院,并且 把这两方面结合得比较好。柬埔寨孔子学院自2009年12月建立以来,连续4 年在国家汉办召开的全球孔子学院大会上受到表彰(两次获先进个人、两次 获先进集体);同时,九江学院作为国务院侨办首批华文教育基地,近几年 多次承办海外华裔青少年江西感知行夏令营,海外华文教师研习班及海外华 校校董华夏行等活动,被国务院侨办和省外侨办表彰为华文教育工作先进单 位,也获江西省教育厅表彰为汉语国际推广先进单位。
2007年3月,九江学院承办了江西省教育厅召开的“江西省高校推进海 外孔子学院工作会议”,会议达成的共识是:建设海外孔子学院对高校来 说,既是一项光荣使命,也是一个良好的发展机遇。在征求国家汉办的意见 后,九江学院定为在柬埔寨做填补空白的开拓孔子学院工作。2009年8月, 国家汉办批准九江学院作为中方承办院校在柬埔寨建立王家研究院孔子学 院,该孔子学院是柬埔寨第一所也是目前唯一的一所孔子学院。2009年12月 22日,时任中国国家副主席的习近平和柬埔寨王国副总理索安亲自为柬埔寨 王家研究院孔子学院揭牌并嘱托:柬埔寨王家研究院孔子学院创立,是中柬 教育合作的重要成果,是中柬人文交流历史上的一座里程碑!这是一件好 事,好事就一定要办好,办出特色,办出水平,为柬埔寨培养更多的懂汉语 的人才和汉语教师。从2009年揭牌以来,九江学院以习近平同志讲话精神为 指导,在国家汉办(孔子学院总部)和中国驻柬埔寨大使馆的指导及支持 下,通过选派汉语教师志愿者、承接孔子学院奖学金学生来校学习及接待柬 埔寨政府官员班学员来华体验中国文化等一系列活动,积极开拓创新,探索 了一条经济欠发达国家和地区办孔子学院的新路。孔子学院的合作方不仅局 限于柬埔寨王家研究院,还涉及到了总理府、参议院、普通高校、部队、军 校及华人团体等,全面服务于两国的友好合作。孔子学院已成为了柬埔寨 的汉语教学中心、中国文化宣传中心和中柬友好研究中心,成为了柬埔寨 知名教育品牌。4年多来,孔子学院为中柬友好交流搭建了一座座桥梁。促 进了江西省和柬埔寨暹粒省(吴哥)结为友好省,并推进了两省之间的日 益活跃的经济贸易往来;为中国科学院、中国社会科学院及中国国际教育协 会与柬埔寨王家研究院的合作牵线搭桥,加强了高层次的学术交流;2011年 6月,九江学院成立了柬埔寨历史文化研究所,为我国政府掌握和研究柬埔 寨国情提供了保障;并于2011、2012年连续两年举办“中柬关系溯源专题研 讨会”,为柬埔寨王国政府理解中国在南海问题上的立场提供了有力支撑; 2012年,柬埔寨任东盟轮值主席国,孔子学院为加强中柬人民友谊,发挥民 间外交、公共外交的影响力,得到中国驻柬埔寨大使馆的好评。
柬埔寨王家研究院孔子学院自身建设也取得了较大成就。2011年3月, 由柬方投资的孔子学院教学办公楼正式启用。孔子学院大楼里设立了以柬埔 寨洪森总理及夫人命名的第一家柬埔寨电子图书馆,并连通了九江学院的电 子图书馆,积极做好柬埔寨的汉语教学和教材开发。孔子学院除了积极争取 国家汉办/孔子学院总部支持以外,还广开资金渠道,争取到了柬埔寨社会 各界的资助。2013年,国家汉办(孔子学院总部)又批准九江学院依托孔子 学院,设立柬埔寨暹粒省吴哥高级中学孔子课堂、金边警备旅孔子课堂、警 察学院孔子课堂等三所孔子课堂,并由柬埔寨孔子学院成功承办亚洲孔子学 院联席会。
2013年5月,赵启正同志莅临九江学院出席“首届世界名山研究学术研 讨会暨高校公共外交论坛”,并为“九江学院公共外交研究中心”揭牌。他 在致辞中指出:高校是公共外交的重要主体,在推动公共外交的实践上责无 旁贷。同时,高校自身具有开展公共外交的优势。中国的孔子学院走向世 界,九江学院做了贡献。国家汉办(孔子学院总部)对于九江学院的汉语国 际推广工作给予了高度信任、悉心指导和热情鼓励,于2013年11月,批复由 九江学院和美国萨凡纳州立大学合作建立孔子学院。九江学院和美国萨凡纳 州立大学两所高校依托所在地中美友好城市,与地方经济社会发展紧密结 合,近几年两校师生交流互派项目频繁,学费互免,学分互认,友谊不断加 深。近期合作双方已签署执行协议。九江学院将尽快选拔中方院长与教师赴 任美国孔子学院,逐步开展汉语课程教学、中华文化讲座等一系列活动。 2014年1月21日,江西省人民政府朱虹副省长做出重要批示,认为九江学院 的海外华文教育和孔子学院工作成效显著,走在全省前列。 若干工作建议
宜以孔子学院为平台开展国别研究工作。国别研究应是推进公共外交 的重要基础,涉及到经济、政治、社会、文化等各个领域,而孔子学院有取 得第一手资料的优势。孔子学院可以组织专家学者和汉语教师(志愿者)对 孔子学院所在国家的社会、经济、文化多做调查研究,其成果将为应对国际 复杂形势、为中国企业投资该国、促进经贸交流提供切实参考。我们认为, 开展国别研究的人员应不仅限于校内专家,可吸引全国的人才甚至全球的专 家参与;基地培育要重建设、重成果、重人才保障和培养。
要对中方汉语教师(志愿者)加强中华文化教育。中国公共外交应通 过文明间的对话,讲述中国的故事,说明我们的价值观、信仰、思维方式、 生活方式等情况,加强文化交流,促进各国人民之间的理解和人类文明的进 步。但目前派出国外工作的汉语教师(志愿者)在中华优秀传统文化的学习 上,大都有不同程度的缺失。有些海外华文学校,特别是部分孔子学院,除 了汉字教学、组织包饺子、剪纸、太极拳等活动,少有文化深层次的交流。 在孔子学院建立初期,介绍包饺子、剪纸、太极拳这些中华文化元素,当然 是有必要和起作用的。但深入下去,就需要转为自觉的中华文化推广,这需 要在派出中方汉语教师(志愿者)之前,对他们进行比较系统的国学教育, 促使他们在服务公共外交时担当责任,有所作为。
在汉语国际推广的工作中,我感到西方国家的学术界对以儒学为代表 的中国传统文化依然存在着误读及偏见,他们受黑格尔的影响,认为“孔子 只是一个实际的世间智者”,而《论语》等国学经典“只有一些善良的、老 练的、道德的教训”,缺乏思辨逻辑。而实际上,在诸子的著述中,其对话 体虽然没有“形式上的系统”,但有“实质上的系统”,这需要我们去加以 梳理。近几年来,我率领以九江学院教师为主体的中华文化经典研究课题组 成员潜心庐山之麓,出版了专著《<论语>的公理化诠释》,受到国家汉办、 高校师生和学术界的鼓励与支持。用公理化的方法诠释《论语》,是以基本 假设、定义、公理为基本要素,推导证明众多蕴含在《论语》中的客观命 题,从而将隐含在《论语》中的逻辑体系凸显出来,为理性地诠释《论语》 中的孔子思想提供一条新的解读途径,便于东西方人士超越不同文化语境的 局限,准确地理解和把握孔子思想。作为系列研究丛书之一的《<孟子>的 公理化诠释》也即将出版,并获国家出版基金立项资助。目前,我们已开 始《荀子》的会读并对它开展公理化诠释的研究。而就儒学本身的研究来 看,我们还希望通过公理化的证明与推理,为整个儒学史展开一个系统、 严密的演绎体系,揭示其内在思想脉络和逻辑,为儒学的现代转型探索一 条实现路径。
九江学院对师生广泛加强了国学教育,为选派到孔子学院工作的教师 和志愿者打下了扎实的中华传统文化基础;并在学校设立了国学译馆,完成 了《<论语>的公理化诠释》的英译工作,目前正在努力着手该书的法文版的 翻译工作,计划在孔子学院总部和相关部门、社会各界的支持下,推往各地 海外华文学校于孔子学院作为中华文化交流读本。同时我们承担了《实景式 对外汉语教材》的编写任务,在提升教师、教材和教法水平上下功夫,努力 为提升中华文化软实力、服务公共外交做出贡献。
应支持高校利用孔子学院与国外高校的广泛联系,推进更深层次的高 等教育国际化。我国高等教育对外开放,经历了从“以合作办学项目为抓 手”到“以合作建立大学(学院)为基地”的持续发展。希望教育部暨国家 汉办等相关部门鼓励和支持高校利用孔子学院与国外高校的广泛联系,把 “引进来”与“走出去”相结合,把“合作项目”与“办学基地”相结合, 推进更深层次的高等教育国际化。九江学院依托学校设立的白鹿洞文化研究 所,在江西省教育厅的指导下,已于庐山之麓的白鹿洞书院设立江西省汉语 国际推广基地。我们将进一步开拓进取,做好基础性与服务性工作,力争进 入国家汉语国际推广基地的行列;同时九江学院还利用海外华文学校和孔子 学院开展当地师资培训,招收更多的来华留学生,并计划在柬埔寨的世界文 化遗产所在地吴哥创办中柬旅游学院,从而拓展办学空间,丰富教学内容, 更加适应大学和社区的需要。
海外华文教育与孔子学院,正是提高国家软实力和加强国际传播能力 的重要举措。我们要继续积极推进海外华文教育,办好孔子学院,增强自觉 参与公共外交的意识,丰富跨文化知识,努力提高沟通能力,为促进世界和 平与多元文化发展,为实现中华民族的伟大复兴而努力奋斗。
甘筱青:博士、教授、博士生导师,九江学院校长;孔子学院总部/国家汉办 教学指导委员会委员;中国教育国际交流协会理事。
孔子学院在印度:悲情、机遇与政策的碰撞
赵瑞琦
经过近10年的共同努力,2013年7月18日,由印度孟买大 学与中国天津理工大学合作筹办的印度第一家孔子学院才最 终落地。其过程的艰辛,可从北京大学与尼赫鲁大学合作的 难产、郑州大学与韦洛尔科技大学合作的变通窥见一二。究 其原因,悲情意识、政策限制和内部党争是阻碍因素,而机 遇意识、政策变革和全球趋势是促进因素。随着新一任莫迪 政府上台执政,在亚洲新地缘政治格局下,孔子学院的合作 也面临变数。
十年来,孔子学院快速发展。然而,直到2013年7月18日,由印度孟买 大学与中国天津理工大学合作筹办的印度第一家孔子学院才最终落地。中国 是印度最大的贸易伙伴,两国之间仅隔着喜马拉雅山脉。但是长期以来,在 印度几乎找不到学习汉语的地方。
如果说西方国家以“孔子学院是中国政府的平台,限制讨论中国政府 认定有争议的话题”、“传授意识形态,意图影响各国对中国的评价”及 “招聘标准不符合西方大学的要求”等理由阻碍和掣肘孔子学院运行的话, 那么,作为发展中的大国、中国的邻居,在孔子学院设置上,印度民众舆论 和政府决策语境如何,经历了怎样的转变?
过程曲折:一个难产,一个更名
2005年4月,中印两国签署关于建立孔子学院的协议,确定北京大学负 责在尼赫鲁大学设立孔子学院及随后的师资和教学工作,同时约定,在正式 建成后,中国教育部还将向该学院免费提供一套多媒体语音教学设备。2007 年3月23日,中国驻印度大使孙玉玺代表中国教育部,在新德里向尼赫鲁大 学转交了建立孔子学院的启动资金5万美元。然而,由于程序上的分歧(包 括教师的选择——印度想从台湾招聘教师),一直没有能够正式挂牌。
2009年4月,历经波折,印度南部泰米尔纳德邦的韦洛尔科技大学与中 国郑州大学本想合建的孔子学院以“中国语言中心”的名字成立:不仅规模 较预计的孔子学院要小很多,名字也是印度内政部为了避免政治矛盾而采取 的变通之计。“中国语言中心”在发展前期也遇到了诸如中方教师工作签证 很难获得等各种难以预料的困难和阻力,严重制约了其进一步发展。
2013年印度第一家孔子学院的建成,得益于印度人力资源发展部部长 凯皮尔·斯柏(Kapil Sibal)的推动。斯柏自2009年上任以来,一直设法在 印度教育界推行全面改革,希望在公立学校引入普通话教学。曾参加过天津 世界经济论坛的斯柏支持在小学教授普通话,以从小培养印度学生对中国这 个全球发展最快的经济大国的兴趣。为此,斯柏曾与中国官员进行多次商 谈,就向印度教师传授教普通话课的技能、以及派中国教师来印度和扩大大 学交换生等问题达成共识并最终促成孔子学院的建立。
印度政府还没有设置类似孔子学院这样的专门机构来推广印度的语言 文化,但是,中国孔子学院的发展经验,也促使印度政府、尤其是媒体和学界 开始考虑设立类似“甘地学院”之类的机构。同时,印度政府也计划将其在 海外的文化中心数目从22个扩展到30个,包括在华盛顿、巴黎、喀布尔、加 德满都、北京、东京以及海湾地区尽快设立文化中心。
影响因素:历史与现实的交汇 在日常生活和工作中,印度人都秉持了慢慢来的做事风格。但对于孔 子学院的建立而言,与印度人的做事风格关系不大,其复杂曲折的过程,是 阻碍因素和推动因素不断角力的结果。
精英悲情意识
历史的规律是,一个崛起的大国总是对最近一次重大挫折耿耿于怀: 曾经的战争造成的阴影始终悬浮在中印的心头,误解和漠视一直存在于两国 之间。自20世纪60年代以来,对华芥蒂在很多印度人的记忆中扎根,曾经的 战争让中印两国之间缺乏战略信任,阻碍中印边境谈判的进展和经贸关系的 进一步深化。
悲情意识往往是一种优势文化遭到挫折后产生的意识,当其再次遇到 外来刺激时,出于反制或是抵消对方的心理需要,辉煌历史会从记忆中涌现 出来,形成更加强烈的民族自豪感,以及与此相应的对对方的排斥感。从印 度整体的民族心态来看,多数印度人已经平复了“悲情意识” ,能够比较 平和地看待英国留给他们的“遗产”。然而,因为地缘政治原因,也因为资 源及安全问题层面的龃龉,尤其是因为领土纠纷曾在20世纪60年代发生过边 境冲突,印度在面对中国时的悲情意识非常强。
印度的知识分子和媒体精英是阻碍孔子学院建设的主要力量。在印度 学者帕拉马·辛哈·帕里特和阿米坦都·帕里特的文章中,把孔子学院与印 度文化关系委员会、宝莱坞电影以及印度语言进行类比,突出孔子学院的政 治功能,视孔子学院为中国在印度实现更深远战略目标的工具。在印度媒体 精英眼中,孔子学院的志愿者是中国政府的“民间外交官”,是中国在这一 地区获得文化和社会影响力的关键人力资源。而印度显然在这方面落后于中 国,需要迎头赶上。
进入21世纪,中印关系有了一定的进展,但是,由于历史记忆、现实 考量与缺乏互信,中印尚做不到默契共舞、不踩到对方的脚。甚至,在印度 年轻一代眼里,东邻中国正逐渐取代西邻巴基斯坦成为国家的死敌。对于两 国而言,这种互信的缺乏都将成为未来崛起道路上的巨大挑战。 民众机遇意识
马克思的判断是对的:历史只是一个灰色的影子,无法限制现实的生 动和自由。随着中国崛起、两国交流日益频繁,在印度高校中也兴起了“中 文热”。其一是国际交往的需要。讲普通话的人数越来越多,通晓普通话, 有助于印度了解当今世界在说些什么。其二,孩子们学习汉语是其父母对其 未来职业规划做出的考虑。在2011年人口普查中,全印度超过12亿人口中, 一半以上的人年龄在25岁以下,超过65%的人在35岁以下,年龄的中位数和 平均数都是25岁。印度的父母们认为,在10年到20年后,当他们的孩子长大 成人,中国会变得更强大,汉语将成为一门极为实用和重要的语言,学会汉 语就等于拥有了一项重要工具。
印度是普选国家,普通民众的需求可以影响政客的抉择,不过,现实 困难也是明显的。比如,在2014年,尼赫鲁大学有130多人学习中文,由于 学习环境不佳,培养专业中文人才存在困难。孔子学院将增加印度学生到中 国交流的机会,聘请中国教师赴尼赫鲁大学任教,可以让印度学生直接接受 中国教师的授课,还将充实尼赫鲁大学的中文教材和资料。 教育政策改革
建立孔子学院进程缓慢,也与印度的教育政策和教育理念有密切关 系。长久以来,印度相关法规禁止外国政府经营独立教育机构。面对高等教 育国际化的潮流,印度并没有制定清晰、自觉的战略,在2012年由73个国 家参加的国际学生评估项目中(Program for International Student Assessment, PISA),印度排名倒数第二。长期以来,印度高校不屑于吸引外国学生或 教员,他们认为教育本国学生才是重中之重。因此,在有国外师生比等指标 的大学国际排名中,印度得分总是出奇地低。 进入21世纪以来,普及化、国际化与信息化已经成为高等教育全球发 展趋势。在此背景下,印度相关部门和人士认为:高等教育越来越成为全球 性的事业,对一个国家的高等教育来说,拥有越来越多的创新性伙伴至关重 要。在印度,广泛使用的英语和低廉的生活成本、不断发展的市场经济,都 是印度高等教育成为全球高教核心节点的优势所在。印度正在赋予杰出高校 一定的自主权,以便与国外最好的高校、机构合作。中国的孔子学院可借此 东风不断壮大。
从精英到大众——莫迪的影响
在2014年超过5.5亿人投票的人民院选举中,纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)领导的印度人民党赢得绝对多数席位,莫迪出任新政府总理。很多 专家估计,力图“做有声有色大国”的印度,不可能跟在美日后面与中国敌 对,而是可能在多领域中寻求协作;不轻易触碰敏感的边境问题;循序渐进 地推动双边贸易、经济、文化、政治、民间的交流。
其一,从孔子学院发展的经验看,从“喜爱中国的文化”到“影响未 来的语言”,走进孔子学院的基本以年轻人为主。年轻选民是莫迪的重要 执政基础。印度选民中18至19岁的年轻选民约有2300万人,初次参与选举的 “首投族”是左右大选局势的重要群体。莫迪得风气之先,抓住青年选民信 息获取、意见形成的习惯,很早就在社交媒体上投棋布子、塑造品牌。目 前,莫迪是推特上最受追捧的政治家,同时也是脸谱上最受爱戴的印度领导 人。事实证明,无论在虚拟空间还是现实政治,他都是胜者——在虚拟空间 中,年轻人是主体。通过允许建立孔子学院来讨好年轻人、给他们更多的选 择,莫迪不会墨守成规的。
其二,莫迪的当选对于印度来说,是从精英政治向大众政治的转变。 本次选举在印度政治史上具有象征意义:不必寻找盟友就可组建政府,印度 近30年来还是第一次;莫迪以其在古吉拉特邦的政绩为资本,使得个性被置 于党派前面而成为候选人的品牌——这是自20世纪70年代英迪拉·甘地总理 以来所首见的;出身于相对低贱的靠生产植物油为生的甘奇(Ghanchi)种 姓、卑微的“茶水摊穷小子”战胜了新德里的传统精英阶层“小王子”拉胡 尔·甘地——印度人选择了一位承诺改善他们生活水平的人,他并非因自己 的背景而被选中,这是1991年重新发起的经济现代化进程给印度带来变化的 明证;选举打破了3000多年种性制度造成的分裂——过去一个地区选民只把 选票投给代表自己种姓的政党。这种转变会促进中印文化的交流。
赵瑞琦:察哈尔学会研究员,中国传媒大学副教授,教育部全国高校网络培 训中心特聘教授。
歌德学院的发展及启示
王 薇
两次世界大战的始作俑者都是德国,国际间一度谈 “德”色变。然而短短几十年,德国不但以崭新的姿态重归 国际舞台,还赢得世人普遍的好感与尊敬。支撑起德国外交 政策的三个支柱中,除传统的安全、经济政策外,对外文化 政策对德国国际形象的重建起到至关重要的作用。德国对外 文化政策的主要执行机构——歌德学院的发展可以让人管中 窥豹地了解德国对外文化政策的演变,同时也可以启发我国 的对外文化交流机构。
第一次世界大战不仅使德国的军事和经济遭受重创,在政治上也陷入 空前孤立。德意志的有识之士看到法国在一战中凭借对外文化宣传受益颇 多,遂萌发设立对外文化机构的想法。这种机构一方面应改善德国在他人眼 中“野蛮国家”的形象,另一方面应帮助德国人建立统一的文化认同。虽然 德国在1871年已完成统一,但那时的德意志帝国由4个王国、6个大公国、5 个公国、7个侯国、3个自由市以及帝国所领的阿尔萨斯等地组成,充其量只 是神圣罗马帝国的升级版,维系国家完整、人民团结的统一文化认同游若悬 丝,任何风吹草动都可能摧毁这个外强内乱的帝国。一战的失败加速了帝国 的瓦解,也唤起了更多德国知识、政治界人士对如何构建和传播德国形象的 思索。在这一背景下,德意志学院(Deutsche Akademie)应运而生,它通常 被看作是歌德学院的前身。
歌德学院发展历程
歌德学院的前身
1925年,在慕尼黑大学校长普菲尔施福特等人的倡议下,德意志学院 成立。起初,该院设科研部和应用部,主要从事德国文学、历史、民俗、音 乐、造型艺术等研究,面向的也只是中东欧及南欧地区的德意志少数民族。 1929年,为闯出一条新路,德意志学院转型从事在国外推广德语语言,并因 此于1930年获得德国外交部资助。1932年,学院成立第三个部门专门用于培 训外国德语教师。因同年是德国伟大文学家、思想家歌德逝世100周年,该 部门被命名为“歌德学院”。二战前,德意志学院的工作如火如荼,海外分 院几乎遍及整个欧洲。这引起了纳粹政权的注意,并开始不断为学院增加活 动经费。二战下半期,在纳粹宣传部长戈培尔的授意下,德意志学院海外分 院不再仅从事德语教学,而更多地对驻在国直接施加政治影响。自此,德意 志学院沦为纳粹宣传机器的零件。也正因为这段不光彩的历史,美占区政权 于1945年12月31日关闭德意志学院,它也成为了四大占领国在德国强制关闭 的唯一一所文化媒介机构。20世纪50年代,歌德学院重获新生。它虽然继承 着德意志学院的衣钵,并沿用了1932年德意志学院下属的“歌德学院”这一 名称,但它却并不认同之前的历史(如歌德学院只将1951年视为自己成立 的起点)。或许再没有比歌德这个伟大的名字再合适命名德国文化机构的 了。《浮士德》几乎囊括了现代西方文化和哲学思想的基本问题,人与自然 (神)的问题,人与认识的问题和人与理性的问题。可以说,歌德代表了德 国所具有的人文精神传统。在那个特殊的年代,这个名字也振聋发聩地向世 人宣告:除了希特勒的德国,还存在一个歌德、贝多芬、康德的德国。
歌德学院的新生
歌德学院1951年在慕尼黑建院时,德国周边的国家对战争和纳粹恐怖的 记忆犹存,德国希望借助文化的力量淡化人民对专制、集中营和战争的不良印 象。1953年歌德学院在巴德莱兴哈尔开设第一家德语培训点,此后又在巴伐利 亚的农村地区设立了两个培训点。之所以在农村选址是因为这里少受到战争 蹂躏,依然充满浪漫祥和的田园气息,让外国德语学习者看到了德国另一张 面孔。1953年至1955年,歌德学院接手德意志学院的海外分院,依靠既有的网 络架构开展德语教学、教师培训并开始举办与课程相关的文化项目。1959年至 1960年,在外交部的建议下,歌德学院对很多德国海外文化机构进行整合,这 一行动体现了德国在二战后从国家层面上对外文化政策的重大深入。
歌德学院的发展
1968年,世界性的学生运动席卷全球。歌德学院顺势将原本配合语言 教学的文化项目独立出来,并赋予它更多社会意义。同时,歌德学院开始关 注“离经叛道”的现代艺术。1970年,德国外交部国务秘书拉夫·达伦多夫 制订了德国对外文化政策的新方针,对话与合作成为关键词。1976年,德国 外交部和歌德学院签署框架协议,歌德学院获得独立文化机构的法律地位。 尽管工作内容渐渐拓展到文化交流领域,但歌德学院并未放弃传统且擅长的 德语培训,而且德语培训也可以为文化项目筹集经费。在国内教学点的选址 上,歌德学院改变了20世纪50年代的策略,在欣欣向荣的大城市和大学城开 班授课、组织活动。20世纪80年代末90年代初,由于东欧剧变和两德统一, 歌德学院迎来发展新机遇。出于地缘政治考量,歌德学院在东欧地区如雨后 春笋一般建立,带动了该地区的德语热。进入21世纪,歌德学院通过合并 其他德国文化机构(如2001年国际交流中心Inter Nations并入)扩充自身实 力。2004年,作为第一家西方的文化机构,歌德学院在朝鲜平壤建立信息与 资料中心。目前,歌德学院共在全球94个国家建立了159家分院。 歌德学院在中国
1988年,歌德学院建立北京分院。直到2004年法国文化中心在京创 办,歌德学院在16年的时间里一直是中国唯一一个西方文化机构。1984年科 尔访华时向邓小平提出在中国开设歌德学院的设想,并得到同意。在随后讨 论合作细节时,中方发现歌德学院不仅是所语言学校,它更多地承担着德国 官方对外文化交流的使命。由于当时中国的文化国际政策比较保守,此事耗 时2年历经3次艰苦谈判都没有进展,直到科尔再次访华重提旧事。在邓小平 的指示下,歌德学院北京分院终于成立。根据中德两国建院协定,北京分院 仅限于从事德语语言培训,歌德学院接受了这点,因为它认为“学习德语是 理解另外一种文化的重要途径,甚至可能是最重要的途径”。20世纪90年代 中期,随着中国德语热升温,北京分院配合自身德语强化班教学组织了电影 放映、展览讲解、戏剧演出、“德语角”等文化活动。特别是北京分院的图 书馆能提供很多当时市面上买不到或借不到的图书资源,成为人们了解西方 尤其是德国的一扇重要窗口。多年后,许多业已成名的知识分子、艺术家对 此仍津津乐道。2003年,为吸引更广泛的群体关注德国文化,歌德学院由北 京外国语大学校园迁入中关村数码大厦,官方名称也变更为“北京德国文化 中心·歌德学院(中国)”。2013年,歌德学院在北京以“连·知·信”为 主题举行系列活动庆祝在华25周年。
歌德学院的发展对中国对外文化机构的启示
从最初的文化掠夺和渗透到自说自话的单向宣传,再到形成以歌德学 院为代表的“倾听—对话—合作”理念,德国对外文化政策几经变迁,它 在不断推动国家间信任的建立,文明间互鉴的实现上越来越发挥出不可估量 的无形作用。从遭人厌恶的“战争狂魔”到受人尊敬的“欧洲好人”,德国 国家形象的重建与歌德学院63年来的努力是分不开的。与其相比,代表中国 海外文化机构的孔子学院只走过匆匆10年路程,其发展模式、工作内容等都 还在摸索和实验阶段。有一种说法,“孔子学院是按照歌德学院模式建立 的”。不管事实与否,从结果上看歌德学院在对外文化交流和传播上确实取 得了巨大成功,这个榜样值得研究学习。
灵活的空间
歌德学院(中国)现任院长安德思经常提及独立性原则,“歌德学院 获得德国联邦政府的委托,为联邦政府在德国之外的国家开展文化工作,但 是,歌德学院是一个独立于联邦政府的机构,不是政府的喉舌。”对独立性 的强调既来自对政治绑架文化的痛苦记忆,也植根于德国人深信的公民社会 原则。有了独立灵活的空间,才能保证非商业文化存活的环境和空间,才能 保证歌德学院活动的纯粹艺术品质。
相比而言,孔子学院浓厚的官方色彩是近年来在欧美频受指责的重要原 因。扩展自己的独立空间,对孔子学院对外文化传播的效率起着根本作用。
平等坦诚的态度
2014年3月底习近平主席访问德国时,曾邀请10位德国汉学家交流中国 文化发展和中国核心价值观等问题。歌德学院北京分院首任院长阿克曼受邀 出席并讲话。他谈到,德国之所以在重建国家形象上成功,是因为把两次世 界大战和法西斯统治之后所经历的自我寻找过程坦诚地呈现在了世人面前。 从歌德学院在华组织的活动来看,正印证了这点。举一个例子:2011年歌 德学院(中国)支持林兆华戏剧邀请展,将汉堡塔利亚剧院演出的德国“废 墟文学”代表作《在大门外》带到中国。该剧是德国战后著名作家沃尔夫 冈·博尔歇特(Wolfgang Borchert)的作品,折射了德国二战结束后的“零 点”危机:幸存士兵贝克曼从战场返回到饱受战争蹂躏的家乡汉堡,徘徊在 迷宫般的废墟中,战争中的各种恐怖画面追逐着他。他无家可归,追问究竟 该如何带着罪恶感和危机感生活并最终自行选择了死亡。作为斯大林格勒战 役的幸存者,博尔歇特曾说《在大门外》是一部没有任何剧院愿意演出,没 有观众想观看的戏剧作品,这篇文字令整代人“哭泣”。《在大门外》探讨 了德国历史中最黑暗的时期,揭开了一代德国人心灵上最血肉模糊的伤疤。 支持这样的作品来华演出,既是一种勇气,也是一种睿智。它通过艺术而不 是说教的方式诠释出德国的反战和平理念。
虽然孔子学院目前更多的从事在国外传播中国语言的工作,但下一步 应该发展成中国和世界进行文化交往的重要舞台,在后一步中,歌德学院秉 承的平等坦诚的态度是值得学习的。
定位准确的受众
歌德学院(中国)举办的活动不仅针对学习德语的学生,还针对中国社 会的“中层阶级”。它与“中产阶级”的区别在于它不是一个以收入划分的概 念。“中层阶级”可能并不富裕,但思想不保守,愿意接受新的东西,而且在 某一职业领域具备专业素质,如教师、律师、媒体人、艺术家等。歌德学院 (中国)在设计“德国周”活动时,着重接触的就是这一人群。显而易见, “中层阶级”多为城市精英阶层。在中国日新月异的城镇化过程中,这一阶层 可塑性最强、对基层文化的影响力也最大。在城市精英阶层中培养“知德派” 和“亲德派”,并通过他们向社会更广阔群体推广积极正面的德国形象,这样 的文化推广区别于美国的强势和大众化,充满了德国式的细节。
目前,孔子学院在海外遵循与驻在国直接合办的模式,它通常依托大 学间的合作进行。因此孔子学院的受众除一般学习汉语的学生外,主要集中 在汉学家等专家学者。要想使自身的传播范围更广效率更高,不妨对当地社 会阶层进行更细化的分类,找出那些我们最应该着力去影响的人。
植根当下的内容
相比搬运日耳曼故纸堆中的传统经典,歌德学院更乐于追踪当下发生 的文化变革,并认为这更代表德国的多元形象。从20世纪90年代组织伊门道 夫画展、将林兆华导演的歌剧《浮士德》搬上舞台,到2001年邀请德国著名 哲学家哈贝马斯来华作系列演讲,2007年实现现代舞大师皮娜·鲍什访华演 出,还有2014年支持柏林邵宾纳剧院经典《朱莉小姐》的京津巡演,歌德学 院策划组织的文化活动不断在中国文化界和思想界引起轰动,这些活动的主 角或作品都是西方文化、艺术、思想界的集大成者,是当下西方最具现实意 义和活力的文化标识。
孔子学院文化传播中厚古薄今的现状是客观存在的,这说明我们在文 化“走出去”的初级阶段对当下中国文化的现状和创造力尚缺乏敏锐的感知 和分析。传统的中国自成体系,现代的中国多元并存,对于西方而言,中国 文化传播的魅力在于发挥想象力和创造力让博大精深的中国传统之树上开满 当下五彩的繁花。这需要突破一种旧有的、一成不变的“中国形象”,多元 且动态变化的“中国形象”同时也为身处变革与过渡时期的中国人建立自身 文化认同提供了一种选择。 化误解为力量
文化从来都不是单行道,也正因此常常面对被误解的危险。有些误解 和冲突是非常有用的,有些则很无聊。有用的误解与冲突带着创造性的基 因,启发他人用新的观念去思考问题,因此我们不能对所有的冲突一概而 论,将所有的误解束之高阁。歌德学院对文化间的误解并不忌讳,相反它还 致力通过搭建平台暴露这种误解,从而迫使双方投入对话中做消除误解的努 力。从误解中吸收力量也正使歌德学院为期三年的“德中同行”项目得到广 泛赞誉。西方对于孔子学院的怀疑、批评与发难逐渐增加,有些误解纯属无 聊(诸如将孔子学院说成文化间谍机关),有些误解发人深思(德国媒体曾 批评孔子学院教学无法满足学生需求)。用开放的胸怀去看待误解与冲突, 从误解中学习也是一种创新的思路。
每一个对世界文明做出贡献的民族文明,都曾白手起家披荆斩棘,既 踏上过寻找自身文化的苦旅,也经历过向他人诠释自己的困惑。我们所处 的是一个文明相容和相融的时代,我们与他人合作搭建的不是巴比伦的通天 塔,而是平等相知互信的的友谊桥,将中国故事融入世界讲述,用世界经验 启迪中国智慧,在赢得他人理解的同时,我们也可以收获更多的文化自信。
王 薇:中国人民对外友好协会欧亚部四处。